samedi 26 avril 2014

POLIQUEMENT CORRECT

Cette semaine nous avons réfléchi sur comment faire nos expressions, orale et écrite. Ici je vous rappelle les phrases utiles (dans cette page il y a d'autres propositions intéresssantes).
Nous avons joué à "deviner" les noms d'animaux. Jouer encore un peu si vous voulez, et encore un peu. Trop facile, n'est-ce pas??
On a écouté une chanson de Bénabar, "Politiquement correct". On a discuté sur ce que c'était pour nous cette expression. Voyez l'interprétation du chanteur lui-même, et encore des idées là dessus.
Ah, et pour finir quelqu'un me demandait ce que c'était le h aspiré et bien ici vous trouverez une petite explication.

16 commentaires:

>Jose a dit…

Qu'il est bon Bénabar. Non seulement auteur, compositeur et interprète, mais quelqu'un d'engagé.

Unknown a dit…

Bonne fête du travail à tous, malgré que quelques uns en ont aujourd'hui et demain.

Teresa a dit…

Désolée Ernesto,moi,je ne travaille pas mais tu sais comme si je travaillais car je dois préparer des exams et corriger donc je ne vais pas pouvoir bien me reposer.

Unknown a dit…

Bon; en tout cas tu as un pont d'Avignon dont je suis très content.
J'espère que tu seras bien malgré les corrections.

José Domingo a dit…

Il tombe pour tous nous, on ne doit pas s'inquiéter. Aujourd'hui c'est pour quelqu'un, demain ce sera pour peu importe qui. Il y a plus de jours que de repas.

Teresa a dit…

Merci Ernesto ,j'essaie d'écrire un commentaire sur "le poliquement correct",je ne peux pas.J'ai du mal à m'exprimer en français,quand j'écris en anglais ,je ne pense qu'au français,quand j'écris en français ,je ne pense qu'à l'anglais .Total:c'est la cata.De toutes façons j'aimerais vous dire que d'après moi le poliquement correct c'est bien et surtout il est nécessaire pour vivre en société.Imaginez que dans mes commentaires j'écrivais "noir" au lieu que "personne de couleur",ou "pute"au lieu de "prostituée".Qu'est-ce que vous penseriez de moi?On doit prendre soin de notre langue parce que les mots ont beaucoup de pouvoir et ils peuvent blesser.Les mots ne servent qu'à communiquer,ils servent à caresser les autres.Moi,j'adore caresser c'est pourquoi je suis poliquement correcte...et vous???

Unknown a dit…

Si on connait la personne qui parle on sait bien qu'est-ce qu'elle veut dire.
À mon avis, ce que l'on dit c'est pour le domaine formel.
Par rapport à ce sujet, la lanque française c'est vraiment géniale.
Ah!!Bonne fête de la Croix à tous et toutes les "granainos".
On doit danser "La Reja" et pas du tout "sevillanas",; manger du habas, salaillas et du jambon, tout cela arrosé avec de la bière.
Profitez-en

Teresa a dit…

Bon il y a des mots qui appatiennent au registre soutenu mais il y en a des autres qu'il faut éviter même si on connaît la personne qui parle .Ne me dis pas que c'est la même chose que quelqu'un nous dise "tu es obèse",ou "tu es corpulent",qu'est-ce que tu préfères?

Teresa a dit…

Salut Dominique !!!

Unknown a dit…

Les lanques sont si riches que permettrent de dire quoi que ce soit d'une manière ou de vingt. Mais si je dis , n'est pas la même chose que dire , je crois.
Le plus important c'est l'intention qu'on a lorsqu'on tu dit cela

Unknown a dit…

Je voulais dire avant que corpulent n'est pas égal à obése

Teresa a dit…

Il est vrai que "dire" et "croire"ont de différentes significations mais à mon avis quand il s'agit de qualifier quelqu'un ces deux verbes signifient la même chose,c' est égal dire "je dis que tu es obèse que je crois que tu es obèse"ou non?.Quant à la signification d'obèse et corpulent ,tu as raison mais je les ai choisis car ce sont les mots qui apparaissent sur l'affiche ,si tu veux on peut les changer pour "débile" et "mentalement déficient".Par rapport à l'intention je pense que bien qu'elle soit bonne on blesse de la même manière...

Unknown a dit…

Seulement blesse qui peut, pas qui veut.
Jamais je vais dire à quelqu'une ni corpulente ni obése.

Teresa a dit…

Je sais bien que tu serais pas foutu de dire ça à quelqu'un.

Unknown a dit…

Bonjour!!Je suis d'accord avec Teresa mais aussi avec Ernesto, car l'intention de ce que l'on dit et même l'entonation peut exprimer des choses dont les paroles n'y arrivent.(Je pense que j'ai utililisé assez complements, n'est-ce pas Jose Luis? comment puis je m'assuré que je l'ai bien fait?

Teresa a dit…

Silvia je pense que tu es "poliquement correcte",ou tu es pour Ernesto ou tu es pour moi,il faut choisir.