dimanche 25 mars 2012

Les élections présidentielles 2012

La dixième élection présidentielle de la Ve République aura lieu le 22 avril prochain (le premier tour).
Au total, une dizaine de prétendants "officiels" (dont trois femmes) sont parvenus à obtenir les 500 parrainages qu'il faut pour pouvoir devenir président de la République. Ils étaient pourtant plus nombreux au départ, par exemple des défenseurs ... des abeilles, du plaisir, des retraités, du voile...

41 commentaires:

>Jose a dit…

Avant qu'il ne soit trop tard, les français devront choisir leur président, celui de leur Respublique.
En revanche, nous devons prier pour que notre monarchie ne soit pas détrônée; parce que les Republiques ne sont pas faites pour les espagnols.
Ici, il n'y a aucune besoin de choisir un président parce que nous avons un roi, une reine et ses enfants, ses petits enfants et ses beaux fils et belles filles.

Arrêtez, s'il vous plait!
Cela est suffisant.

Teresa a dit…

J'ai lu tout ce que le prof nous a proposés et j'ai une doute qui me chiffonne un peu .Auais,une doute très intéressante que je veux partager avec vous.J'ai étudié pendant 5 ans le franÇais et jusqu'à présent j'avais pensé que le mot "chose" était un mot fémenin,alors j'écrivais toujours "une grande chose ""une petite chose"etc..,Aujourd'hui je me suis rendu compte "grâce aux élections présidentielles 2012" que les franÇais ëcrivent:grand chose au lieu de grande chose ,Pour quoi? je ne sais pas,ils disent aussi "la chose publique",et aussi "quelque chose de bon "au lieu de "quelque chose de bonne",mais c'est pas tout ,en plus on peut lire "quelque chose qu'il ait faite ".Total ,je ne sais pas du tout si "chose "est un mot fémenin ou masculin,et vous ?

>Jose a dit…

Regarde ici, chère Teresa:

http://www.cnrtl.fr/definition/chose

Là il y a la bible.

(leurs enfants, leurs petits enfants et leurs beaux fils et leur belle fille)

>Jose a dit…

Il semble que 'chose' peut être un sustantif féminin et un mot invariable, et aussi conjugation du verbe choser.
(Très très résumé)

Antonio Montilla a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Antonio Montilla a dit…

Chose est un mot féminin, mais il est masculin quand on utilise pour:
1.- désigner un objet: "passe-moi le chose bleu sur la table".
2.- désigner une personne: "chose m'a dit" (como se llame este me dijo).
Je crois que c'est ça.

>Jose a dit…

Humblement je vous conseille de visiter la web dont j'ai renseignée dans mon dernier message. Elle est magnifique (sans exageration)

Salut M.Antonio!

>Jose a dit…

Comme nous sommes dans une monarchie democratique, nous choissisons notre gouvernement. Parce que notre chef de l’état n’est pas èlu, bien qu’il régne mais ne gouverne pas.

Aujourd'hui beaucoup de travailleurs ont arrivé à l’appel de grève que les syndicats avaient fait en protestant contre les mesures que le gouvernement a mis en place pour affronter la crise économique, et dont le plus grand poids tombe sur ceux-là. De façon que, grâce à celles, les entrepreneurs posséderont le pouvoir économique (ça va de soi) et du travail(ça va pour la nouvelle loi); en ayant perdu les travailleurs une grande partie de celui-ci.

Si nous habitions en France, le président de la republique aurait legitimité pour exprimer un avis contre ou pour sur ce sujet; mais ici, pas du tout, parce que le roi n'appartienne qu'à la famille réelle. Il est hors du jeu politique et son opinion ne compte que comme celle d'une institution apolitique.

>Jose a dit…

C'est le premier chapitre des 'Pédanteries de Dominique'.

José-Luis a dit…

Comme toujours Teresa qui se pose des questions super intéressantes, et aussi comme toujours quelqu'un qui cherche et trouve la solution.
En effe: "autre chose, grand-chose, quelque chose, peu de chose servent de pronoms nominaux, dans lesquels "chose" a perdu sa valeur et son genre de nom. Les mots qui s'accordent avec ces locutions se mettent au masculin singulier"
Voilà l'explication que nous propose la grammaire "Le bon usage".
Bon les enfants, c'est les vacances, n'est-ce pas? Alors on se retrouve après Pâques... À +

José-Luis a dit…

Ah, j'oubliais... Dominique nous te remercions pour tes "pédanteries". Je pense que c'est une réflexion intéressante et surtout bien écrite.

>Jose a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
ernesto a dit…

Aujourd'ui j'ai connu une nouvelle triste. Alison s'en va en Canada et nous nous n'avons pas vu avant. A

ernesto a dit…

POISSONS D'AVRIL!!! Tu connais ça J. Dominique?

>Jose a dit…

Pas du tout ernesto!

Plutôt, c'est grâce à Alison que nous l'avons connu, toi et moi .
C'est une journée semblable à la nôtre des Innocents, le 28 décembre.
Je m'ai completement avalé sa plaisanterie.

Elle est très fraceuse, Alison.

Mais, comme nous disons ici, où les donnent,là les prennent!!

>Jose a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Teresa a dit…

T'as déjà lu "Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran"?

>Jose a dit…

Oui, je l'ai déjà lu. Et j'ai beaucoup aimé sa lecture, bien sûr. Maintenant j'ai commencé 'Cosmetique de l'ennemi'd'Amelie Nothomb, car il est tombé dans mon ordi en format pdf.
Et toi, tu as déjà lu le tien?

Teresa a dit…

Oui, et moi aussi,j'ai lu "Cosmetique de l'enemi".Tu sais j'ai lu hier soir un autre roman de'Éric-Emmanuel Schmit,"CONCERTO À LA MÉMOIRE D'UN ANGE",bon,c'est pas un roman ,mais un livre de nouvelles.Il n'est pas mal du tout ,il parle des décalages amoureux,selon l'auteur les hommes ne vivent quasi jamais les mêmes sentiments simultanément,mais subissent des décalages douloureux.Mème si je reconnais que Éric-Emmanuel n'est pas un des mes écrivains préférés ,Je te conseille de le lire( quand tu auras le temps, )il est très facile à lire et la nouvelle"Un amour à l'Élysée"est très très jolie.Dans l'amour ,si un jour ,les explications nous permettent de comprendre ce que nous avons raté, elles ne le réparent pas.Voilà en gros ce que cette fable d'amour m'a appris.Jose Domingo,tu sais j'adore lire en franÇais,alors excuse-moi.

Teresa a dit…

UF!!

ernesto a dit…

Excusez-moi mon ami J.D., mais avec ces "ladrillacos" dans lesquels tu mets toute sorte des choses et de sujets mélanges, parfois je ne te comprends rien.

>Jose a dit…

Je vais effacer le 'ladrillaco', ne vous inquietez pas. Il n'y a pas de besoin que l'on écrive ici ces commentaires qui n'ont pas de pieds ni de tête.
Excusez moi, s'il vous plait.

>Jose a dit…

Mais, ne disiez pas que la web du Centre National de Resources Textuelles et Lexicales est mauvaise, eh?
Ou, est-ce que personne ne l'a visitée?
Quelqu'un d'entre vous la connaissait?

Teresa a dit…

Comment?

Teresa a dit…

Jose Domingo,tu veux dire "ne dites pas que la web..."non?

>Jose a dit…

Ah Bon, l'imperatif, pas le subjonctif,. Ça c'est la question, non Teresa?
Et toi? As-tu visité la dite web ou pas?

Teresa a dit…

Non,je ne sais pas de quoi tu me parles.

>Jose a dit…

Bon, tu n'as pas lu l'un de mes commentaires. C'est ce qui suive le tien, celui où tu demandais une reponse pour tes doutes sur le mot 'chose'.
Peut-être que tu l'aies ignoré.

Teresa a dit…

Ah entendu!j'ai visité la pag et je l'ai lue mais je n'ai pas aimé ce que cette pag disait.

Teresa a dit…

Jose D.après "peut-être" on doit utiliser l'indicatif pas le subjontif.On se connaît déjà ,on va finir par être amis ,c'est pour Ça que j'ose â te corriger.Tu pourrais me corriger aussi.

>Jose a dit…

Oh! Cela m'etonne!
Je pensais qu'elle était parfaite.
J'avais cette pag comme l'un de mes trésors les plus estimés.
Je suis désolé.

>Jose a dit…

Merci pour tes corrigés. J'espére que ne les oublieré pas.
L'imperatif et peut-être; en espagnol nous mettons le subjonctif, et ça ne fait rien, mais la grammaire française, mon amie, il faut la respecter, et ne pas l'oublier.

>Jose a dit…

Le futur d'oublier aussi!
Oh!
Je devrais sortir à la rue et me promener!

Teresa a dit…

J'ESPÈRE NE PAS LES OUBLIER.

ernesto a dit…

allons enfants aux procesions

Teresa a dit…

c'est bizarre ce qui arrive dans ce blog ,jeudi dernier quand nous venons de parler il y avait trente- sept commentaires et aujourd'hui il n'y a que trente -trois commentaires.

ernesto a dit…

Ce blog avait commencé en parlant des élections présidentielles en France. Nous avons parlé de tout mais n'en avons parlé qu'au premier commentaire.Je vous demande vôtre avis sur les commentaires de M. Sarkozy sur la situation en Espagne.Je crois qu'il ne devrait pas utiliser les problemmes d'autres pour gagner certains votes.

>Jose a dit…

Il parle ainsi parce qu'il n'est pas un roi. Il appartienne à la droite française et le PP espagnol appuie ses commentaires, parce qu'il répéte le même message que Rajoy a soutenu pendant plusieurs d'années: le coupable de tout es Zapatero et sa politique.
Je ne suis pas d'accord, ni avec le message même, ni qu'il soit utilisé par personne; mais il n'y a pas de nouveau dans lui et cela ne m'étonne pas.

Teresa a dit…

Les politiciens sont foutus de dire n'importe quoi à fin de gagner des votes,mais malheureusement tout ce que M.Sarcozy a dit par rapport à la situation d'Espagne est vrai.

José-Luis a dit…

Teresa s'étonne de la réduction des messages mais c'est que, des fois, Dominique élimine des messages parce qu'il réfléchit après les avoir publier et il n'est pas satisfait. Je pense que Dominique est très (ou trop) exigeant avec lui même.
Moi, après, les messages éliminés, je les efface.

D'autre part, c'est vrai que Sarko nous utilise pour gagner des votes... mais c'est assez vrai ce qu'il dit même si ça peut nous irriter qu'il le dise de cette manière.

ernesto a dit…

Il y a une chose qui s'appelle diplomacie, mais je ne sais pas si en France ce mot existe, parce que le premier français devrait réflechir étant donne la situation dans "son voisine et amie l'Espagne", (selon lui).