lundi 21 mai 2012

Jeudi prochain: concours gastronomique

Comme vous le savez, jeudi prochain on change les activités habituelles de classe; en échange on aura d'autres activités:
- un concours gastronomique auquel je vous invite à participer avec un plat de votre choix. Sûrement que vous avez vos propres spécialités, sinon vous pouvez retrouver des idées sur "Marmiton" ou sur ·Croquons la vie". Réception des plats: de 17h30 à 18h 30.
- de la musique:
a. de la musique celte à 18h 30
b. de la musique arabe à 19h 45
c. un groupe de musique qui chante en français, anglais, espagnol... à 20h 30

50 commentaires:

ernesto a dit…

Si nous apprenons aussi de la cuisine française, nous allons bien servus. Bon appetit

ernesto a dit…

Hier dans le cours on a parle des HERBES FOLLES (malas hierbas), et aujourd'hui j'ai trouve par hasard, dans le palmares de 2009 du Festival de Cannes, un film qui s'entitule des herbes folles.

>Jose a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
>Jose a dit…

C'est pour finir avec les Herbes Mauvaises, et pas les Folles, que Monsanto fabrique son célébre herbicide.
Peut-être qu'un film rapporté à cette entreprise serait interessant à voir. Un film denonce de ses exécrables et nuisibles pratiques à l'environnement.

>Jose a dit…

Mais, qu'est-ce que veut dire 'herbes folles'?
Je n'ai bien compris.
Il semble qu'il s'agit d'herbes sauvages, non?
Les mauvaises sont d'autre type ou pas?
Je ne sais pas vraiment.
Peut être que je me trompe, ce qui est normal bien sûr.

ernesto a dit…

Qui a de la bouche peut se tromper, mais il est bien dit "herbes folles", vamos, hierbas locas de to la vida

José-Luis a dit…

Il parait que l'herbe folle, c'est "la végétation sauvage et plutôt assez haute". Peut-être qu'il va falloir regarder le film pour comprendre le titre. Ça arrive des fois.

ernesto a dit…

Dicton espagnol: Herbes folles ne meurent jamais

Teresa a dit…

C'est pour ça que je vivrai toujours.

ernesto a dit…

Tu n'es pas une herbe folle, au contraire. Tu dois être plus positive, et augmenter ton auto-estime. Je pars à l'Ècole. Au rèvoir.

>Jose a dit…

'Bicho malo nunca muere',que dirait Sancho Panza.

ernesto a dit…

Désolé. Je ne peux pas aller cet après-midi au l'ècole à cause de mes obligations laboraux. J'espere que vous passerez une bonne soirèe.

José-Luis a dit…

Ernesto, on boirra une bière à ta santé.
Désolé

ernesto a dit…

Merci Jose Luis, je n'attendais pas moins de toi.

>Jose a dit…

Teresa l'inmortalle silencieuse. Qu'est ce qu'il se passe? Pourquoi tu es si tûe?

Teresa a dit…

Qu'est-ce que ça veut dire "tûe"?Ça sera "tuée".Non?

ernesto a dit…

Comment s'est passé la soirèe gastronomique et musical à l'ècole?. Personne ne dit rien!

Teresa a dit…

Très bien.

ernesto a dit…

Je suis content que tu es allèe à l'École. Regarde ton courier parce que tu en as un du prochain RDV pour fêter la fin du cours. Nous esperons que tu y viendras. Il y en aura beaucoup de surprises.

Teresa a dit…

Ernesto, mon ami, je ne'y suis pas allée.C'était une blague pour continuer à parler avec toi.

>Jose a dit…

Tout est allé très bien, malgré la manque des élèves, dont seulement Eva et moi sommes allés de ceux de notre clase. Antoine, Paqui, Alson Vltine Isabelle Mcdes et JLuisétaient là aussi. Nous avons pris quelques bières et avons degusté les mets qu'il y avait sur les tables, tandis que nous écoutions la musique chanté en plusieurs langues par un group très sympa.
Antoine et Mcdes avaient elaborè leurs propres plats pour le concours; mais, malheureusement, ils n'ont gagné récompense que nos felicitations á cause de la qualité de leurs oeuvres de l'art culinaire.

>Jose a dit…

Ce que je voulais écrire c'était participe passé verbe Taire, excuse moi.

>Jose a dit…

Pardon, que j'ai oublié à David et une autre camarade dont le nom je ne souviens pas, et qui étaient aussi avec nous, le group des troisièmrs de français

ernesto a dit…

Merci par l'information. C'est un vrai plaisir parler avec vous. Mon travail m'a empêché d'aller àus fêtes de l'ècole, mais pas au RDV. En plus, nous aurons toujours le blog...

>Jose a dit…

'á cause' est mal exprimé dans la phrase; je devrais d'avoir mis 'en raison de'. 'À cause' c'est comme si on disait 'por culpa de' Non?

ernesto a dit…

Ça serait, à mon avis:malgre´la..., Non?

>Jose a dit…

Oui, c'est comme ça. Merci Ernesto.

ernesto a dit…

Pas de quoi. Tu as fais quelque délice culinaire?

Teresa a dit…

Vous n'avez pas eu de classe ce soir?

ernesto a dit…

Dominique tu n'ai rien du "ladrillaco" que j'ai envoié à tous (le Code Pènal française)

ernesto a dit…

On avait cours lundi et mercredi. Pas vendredi

Teresa a dit…

Ah, merci beaucoup pour votre invitation, vous êtes trop gentils avec moi,mais...

ernesto a dit…

Bon je vais au Conservatoire, parce que mon fils ainé joue une petit pièce musicale. On continuerá après. Â plus

>Jose a dit…

Le travail me remplit completement le cerveau et je n'ai envie que de m'amuser pour oublier un peu, Ernst. Les lois sont plûtot ennuyantes si on n'est pas interessé, mais on lira; avec le temps on lira quoi que ce soit.

ernesto a dit…

Je sais, cheri Dominique, que tu lis tout ce qui on posse devant tes lunnetes, mais ce "Tocho" il est très ennuyeux, c'est à dire: Infoummable".

Teresa a dit…

Au Conservatoire,tout est allé bien?

>Jose a dit…

Infoummable: un nouveau mot Ernestien.
Ajouté au ladrillac il pourrait être le titre d'une redaction: Le ladrillac infoummable.
Comme je ris!!

ernesto a dit…

Le ladrillac infoummable d'Ernestien. Ha, Ha, Ha,. Il me parait un peu p.d. cette rire. Le conservatoire très bien. Tu connais ce qui sont des auditions

>Jose a dit…

Écoute, Ernsto, cheri/e n'est pas la même chose que cher/e.
Tu dois dire 'cher' normalement, car cheri n'on dit qu'aux familieres et similaires, ou aux aimants/es.
Pour moi n'y a pas de probléme; mais...

ernesto a dit…

Tu es un peu "tiquismiquis" de la lange, mais ça c'est une bonne chose. Tu fais de la competence à Ms. Cerqueglini

Teresa a dit…

Mes cheris Jose Luis,Ernesto et Jose Domingo,je viens de lire une phrase par rapport au chanteur "Bénabar"que je n'arrive pas à comprendre.Cette phrase est "il donne son apérçu à se plier en deux DE L'UN DU LOT CENSÉ rendre notre vie plus facile".Pourriez-vous m'aider?

ernesto a dit…

Dessolé. je ne comprends rien. J'ècoute beaucoup de chansons dans lasquelles il y a des phrases que je n'arrive pas à comprendre.

>Jose a dit…

C'est Alison qui m'a dit il y a quelque temps, que cheri on ne dit pas avec le même sens, Ernsto; car je le lui ai dite et elle m'a corrigé.
C'est tout.

Teresa a dit…

Cette phrase n'appartient à aucune chanson de Bénabar,c'est simplement l'avis de quelqu'un,peut-être elle est mal construite.

ernesto a dit…

Oui CHER Dominique, ne t'en fais pas avec moi. Ton ami Ernsto t'apprécie beaucoup

ernesto a dit…

Maintenant Je vais faire du sport. Après on continuera sur le blog. Au revoir

>Jose a dit…

Elle est difficile à comprendre, la phrase, Teresa. Je n'en arrive pas. Bien sûr tu as raison et elle est une mauvaise onstruction.
'Donner son aperçu à se plier' n'est pas clair; plûtot la préposition devrait être une autre, tell que 'de' 'sur' 'pour'.
Mais, celui qui écrit, c'est un apprenti.

ernesto a dit…

Bien que le cours est fini, j'espere que on continuera en parlant sur ce blog.

Teresa a dit…

Alors ,les classes sont d´jà finies.

ernesto a dit…

Les classes finisent cette semaine; pour nous, mercredi c'est la derniere.
La semaine prochain voila les examens, et après jusqu'à septembre.