samedi 4 février 2012

Ce que je sais c'est que je ne sais rien


Ce que je sais... ce qui m'intéresse... ce dont je rêve...
qui le sait???
Révisez les ce que, ce qui pour mieux vous exprimer.
exercice 1 exercice 2 exercice 3
(avec ce dont) exercice 4

Écoutez aussi cette chanson de Johnny: "Ce que je sais" et lisez les paroles.

32 commentaires:

ernesto a dit…

C'est beau cette phrase, et sage!.
Socrates s'il savait!

ernesto a dit…

En plus, la chanson de Johny Holiday c'est super

Antonio Montilla a dit…

Je n'écoutais pas à Johnny Hallyday depuis longtemps; il m'a plu l'écouter à nouveau.

>Jose a dit…

C'est aujourd'hui que j'ai aperçu le nom Hallyday. Toujours j'avais pensé à Hollyday!
Et d'accord avec vous, messieurs, une chanson super-plaisante!!

ernesto a dit…

Antoine, je suis très content de que tu aies pu entrer ici. Cet blog est amusant et aussi nous apprenons beaucoup.

José-Luis a dit…

La bienvenue à Antonio, et je vous recommande les chansons de Johnny. C'est notre vieux rockeur et acteur aussi.
Pour nous qui avons un certain âge, c'est un plaisir d'écouter par exemple "Noir c'est noir" (année 1966)que vous trouverez facilement sur youtube.

Teresa a dit…

Je vous conseille d'écouter aussi la chanson "Cruzando el paraiso",il chante avec Loquillo.

ernesto a dit…

Grâce à Jose Luis j'ai re-dècouvert
Holiday. La chanson que Teresa a dit est aussi extraordinaire.

>Jose a dit…

Excusez moi pour ce que je vais dire, mais je pense que s'il y a une langue où le pop-rock est arrivé au maximum, celle est l'anglaise.
Pourquoi? Je ne sais pas.

Teresa a dit…

Eh, vous avez fait les excercises?Ceux-ci sont très bons aussi.Faut que vous les fassiez,si vous voulez apprendre le franÇais.

>Jose a dit…

Vous avez raison, mme. Teresa.
Mais, ça c'est ce que j'ai fait au premier lieu.
C'est parce que je ne peut pas l'en démontrer, que vous devrez croire à ce que je dis.
Au fait, j'ai commis quelques d'erreurs, malgré lesquelles je suis content après finir.
Merci pour vos conseils, mme; ils sont bienvenus comme vous-même.

Teresa a dit…

À mon avis l'excercice 3 est super.

Eva a dit…

Bonsoir á tous. J'ai une doute. Dans l'exercice numèro 2, "Il adore les glaces à la crème", la rèponse correct c'est "Ce qu'il adore, c'est les glaces à la crème." Pourquoi? La rèponse ne peut pas être "Ce qu'il adore, ce sont les glaces à la crème" parce que le COD est pluriel. Merci beaucoup

Teresa a dit…

Salut Eva!je pense que pour mettre en relief une phrase en franÇais ,on doit utiliser "ce que,ce qui.....et c'est".En plus le mot "les glaces " n'est pas cod mais un attribut.L'COD est la phrase"c'est les glaces à la crème"toute la phrase.Le blog est bondé ce soir .

>Jose a dit…

A propos de ce que Teresa a dit, je me souviens du titre d'une chanson de Patricia Kas....C'est les femmes qui ménent la dance .....
Quand ous l'avons écoutée en classe, je m'en fit la même question.

>Jose a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
José-Luis a dit…

Merci pour l'explication Teresa.
Bonsoir à tout le monde.

Antonio Montilla a dit…

Bonsoir à tout le monde. Pour moi, le plus compliqué c'est l'exercice numéro quatre, parce que je ne sais pas utiliser les mots (ce donc", sauf pour dire comme Descartes "je pense, donc je suis".

Eva a dit…

Bonsoir Teresa, excusez moi. Ce que je voulais dire dans la phrase"Il adore les glaces à la crème",c'est que le COD est "Les glaces à la creme". Comment se traduit-il? "Lo que él adora,son los helados o es los helados". Peut-être que mon erreur sera la traduction.

Merci pour l'explication

ernesto a dit…

Je rencontre le même problème que Antoine; L'utilisation de le pronom donc, mais avec plus d'exercises on améliorait.

>Jose a dit…

Antoine, je pense que la clé c'est la traduction.
Ce que: Lo que
Ce qui: Lo que.
Ce dont=Ce de quoi = De lo que.
Donc : Pues.

Teresa a dit…

C'est pas donc ,c'est "dont".Celui-ci est un pronom relatif qui remplace un complément précédé de la préposition DE.Il est complément:
d'un nom:j'ai un ami,la mémoire de cet ami est bonne,sa mémoire est bonne,j'ai un ami DONT la mémoire est bonne(on peut le traduire "cuya memoria".
D'un verbe:prenez ces médicaments dont vous avez besoin(souvenez -vous qu'en franÇais il y a beaucoup des verbes qui se construisent avec la preposition "de"comme parler ,avoir besoin,avoir envie...c'est avec ces verbes qu'on doit utiliser "dont"
D'un adjectif, j'ai un fils dont je suis fier,en franÇais il y a tas des adjectifs qui se construisent avec "de" comme,fier,content,fou,amoureux,..c'est avec ces adjectifs qu'on doit utiliser dont.

Teresa a dit…

Eva,je ne sais pas,je pense que ce sorte de choses on les apprend avec le temps ,on ne peut pas tout traduire.C'est comme Ça et c'est tout.

Eva a dit…

Teresa, l'explication de "dont" c'est magnifique!!!!!!!!! Vous êtes une savante et il y a une phrase: "La sagesse, c'est la recontre entre la conaissance et le savoir".

>Jose a dit…

Je suis d'accord avec toi Eva... Comme Teresa est sage!!Il y a quelque de temps que je le disais.
Mais le cas présent, où 'ce' précede à 'dont'... c'est spécial et 'ce dont' signifie 'ce de quoi' qui n'equivale pas du tout à 'dont' signifiant 'cuyo'

>Jose a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Antonio Montilla a dit…

Teresa, l'explication a été magistrale. Merci beaucoup.

José-Luis a dit…

Effectivement Teresa, l'explication a été parfaite.
On voit bien que tu as eu de bons professeurs... ja ja

>Jose a dit…

Est ce que personne n'a pas lit ce que j'ai dit?
Mais, il m'a coûté beaucoup de temps rencontrer une aception 'ce dont' sur internet.
C'est le sujet dont on parle que j'ai étudié pou trouver une réponse.
Mme. Teresa, elle parle d'un sujet dont l'exposition c'est superieur; mais les élèves, nous étudions!

José-Luis a dit…

Tu as raison Dominique, mais ne t'en fais pas on va voir ça dans quelques jours.
D'abord il faut que "dont" soit clair pour tout le monde avant d'aborder "ce dont" .
D'après la grammaire (Santillana). "le pronom démonstratif sert d'antécédent au pronom relatif, dont la forme dépend de la fonction qu'il occupe dans la subordonnée.

Teresa a dit…

C'est Jose Luis qui m'a appris tout ce que je sais,vous savez ,il m'a obligé à faire beaucoup d'excercices,c'est pour Ça que je l'adore et c'est pour Ça que je visite son blog.Jose Domingo ,tu as raison et tu est fantastique.

>Jose a dit…

Ce que je sais c'est que cette partie du blog a etée la plus nombreuse quant aux participants et aux commentaires...ça va!Et comme ça, nous apprenos, ce qui est notre objétif!Même s'il faut passer le week-end à côté de l'ordi!!!!
C'est fini! Mesdames et messieurs!